Quelles écoles bilingues à Bruxelles ?

Bruxelles est une ville cosmopolite et multiculturelle, où le bilinguisme est une compétence essentielle. De nombreux parents souhaitent inscrire leur enfant dans une école bilingue afin de lui offrir un apprentissage en français, néerlandais ou anglais, tout en bénéficiant d’un programme académique solide.

Mais comment choisir parmi les différents types d’écoles bilingues à Bruxelles ? Voici un guide pour comprendre leurs spécificités et trouver l’école la mieux adaptée à votre enfant.

école internationale bilingue Bruxelles

Les écoles internationales bilingues

Les écoles internationales bilingues proposent un enseignement en deux langues, souvent en anglais-français ou anglais-néerlandais. Ces écoles s’adressent généralement aux familles expatriées mais aussi aux parents souhaitant une éducation ouverte sur l’international. À Bruxelles, les écoles privées bilingues sont généralement des écoles internationales, proposant des programmes académiques reconnus au niveau mondial tels que le Baccalauréat International (IB) ou le Cambridge international curriculum. Elles offrent un environnement multiculturel et une pédagogie adaptée aux familles expatriées ou aux parents souhaitant une éducation ouverte sur l’international.

BAN AS FR
BAN STJ FR
BAN BJAB FR
BAN BSB FR
BAN M FR

Caractéristiques des écoles internationales bilingues

Langues d’enseignement : Principalement anglais-français (parfois anglais-néerlandais, anglais-allemand).
Niveaux scolaires : Maternelle, primaire et secondaire.
Programmes académiques :

  • Baccalauréat International (IB)
  • Cambridge International Examinations
  • Système éducatif britannique, américain ou belge (CEB, CESS)

Diplômes délivrés : Internationalement reconnus, permettant d’intégrer des universités à travers le monde.

Pour qui ? Les familles internationales, les enfants issus de familles multilingues, ou ceux envisageant des études à l’étranger.

Liste des écoles internationales bilingues à Bruxelles :

Les écoles européennes

Caractéristiques des écoles européennes

Les écoles européennes à Bruxelles sont des établissements créés pour accueillir les enfants des fonctionnaires des institutions européennes, bien qu’elles acceptent parfois d’autres élèves selon les places disponibles.

Langues d’enseignement : Plusieurs sections linguistiques (français, anglais, allemand, espagnol, italien, etc.).
Niveaux scolaires : Primaire et secondaire.
Programme académique : Basé sur le Baccalauréat Européen (EB).
Diplôme délivré : Baccalauréat Européen, reconnu dans tous les pays de l’Union Européenne.

Pour qui ? Les enfants de fonctionnaires européens ou les familles souhaitant un enseignement multilingue structuré.

Liste des écoles européennes de Bruxelles :

Les écoles publiques bilingues

Contrairement à ce que l’on pourrait penser, il n’existe pas d’écoles publiques véritablement bilingues à Bruxelles. La capitale belge étant sous une gouvernance éducative bicommunautaire, la création d’écoles bilingues nécessiterait une coopération entre les communautés francophone et flamande, ce qui est politiquement complexe.
Cependant, certaines écoles proposent des programmes d’immersion linguistique, où les élèves francophones ou néerlandophones suivent une partie de leur scolarité dans l’autre langue nationale.

Caractéristiques des écoles publiques bilingues (immersion)

Langues d’enseignement : Français-néerlandais.
Niveaux scolaires : maternel (souvent à partir de la 3e année),  primaire et secondaire.
Programme académique : Basé sur les systèmes éducatifs belge francophone ou néerlandophone.

Exemple d’écoles en immersion à Bruxelles :

  • Écoles du réseau FWB en immersion néerlandaise
  • Écoles flamandes en immersion française

Pour qui ? Les familles cherchant une intégration linguistique forte dans l’une des langues officielles de Belgique.

Le principal inconvénient des écoles en immersion

Une immersion souvent limitée à la salle de classe

Dans les écoles dites « en immersion » en Fédération Wallonie-Bruxelles (FWB), les élèves francophones suivent environ
la moitié de leurs cours dans une autre langue (souvent le néerlandais ou l’anglais), mais
l’environnement linguistique reste majoritairement francophone. Autrement dit :

  • Les enseignants sont les seuls à parler la langue cible (néerlandais/anglais).
  • Les élèves, entre eux, continuent de parler français pendant les récréations, les repas, les déplacements, etc.
  • La langue cible reste confinée à un cadre académique et théorique, sans véritable ancrage dans la vie quotidienne de l’école.

Résultat

Même si les élèves progressent, ils n’atteignent que rarement un véritable bilinguisme. Leur maîtrise de la langue reste souvent scolaire,
limitée en fluidité, en compréhension spontanée et en expression naturelle.

En comparaison :

Un élève francophone qui fréquente une école néerlandophone ou anglophone « classique » est plongé en continu dans cette langue :
tous les cours, les interactions sociales, les affichages, les règles de vie, tout se fait dans la langue cible.

Dans ce cas, l’apprentissage est accéléré (souvent en moins d’un an pour comprendre et se débrouiller).